For an agonisingly long stretch of time I’ve been saving all my pennies in order to explore some of the former Eastern bloc. So, in light of my imminent departure I thought it might be fitting to drop a few photographical delights in place of my usual scribbling:
Richtung Berlin/A Soviet Legacy/41 Gymnasia, Angus Boulton
Russia, Andrew Moore
Motherland, Simon Roberts
Soviet Roadside Bus Stops, Christopher Herwig
And for those who can’t stand that sort of thing, I bring you... Absence of Water, courtesy of Gigi Cifali.
My apologies for not adding any fake commentary; I’m currently in the middle of pre-packing adventures (today it’s jotting down those essential phrases I’ll probably never use). So, just in case anyone out there gets their kicks from examining the linguistic nuances between Belarusian, Russian and Ukrainian, here’s a phrase I’ll sadly never get to use, translated by Omniglot into all three tongues:
Мой паветраны човен поўны вуграмі
Моё судно на воздушной подушке полно угрей
Моє судно на повітряній подушці наповнене вуграми
Um, so yes... feel enlightened.